Family Language Policy and Vocabulary Development: A Mixed Methods Study of Chinese Canadian Children’s Early Heritage Language Development

This submission has open access
Abstract Summary

Research on Chinese immigrant children's bilingualism in English-speaking countries has generally focused on English-Chinese bilingual development. Little attention has been devoted to Chinese children's bilingual development in their dialectal languages such as Cantonese or Shanghaiese and the standard Chinese, Mandarin. However, many children are acquiring their family dialects in addition to Mandarin. This mixed methods study investigates vocabulary development patterns in Chinese immigrant children's (N=84) bidialectalism in the early years in Canada where Cantonese and Mandarin are the most spoken Chinese languages and dialects. Specifically, this study examines the following research questions:


1)What are Chinese immigrant children's early HL vocabulary attainment patterns? 

2)How do the families' language policies (beliefs, management, and practice) affect their early bidialectal HL vocabulary development?

Analyses of quantitative and qualitative data revealed parents' and children's struggles in achieving bidialectalism and in particular, the constraints and difficulties in maintain their dialects (and Mandarin). The findings suggest that parental language ideologies shape qualitatively different home literacy practices and differential outcomes in achieving bidialectalism. The findings suggest the need to better support parents inachieving bidialectalism and the need to examine family as dynamic systems in the children's bilingual development. 

Submission ID :
AILA234
Argument :


Theoretical Frameworks

This study is informed by the theoretical perspective of family language policy (FLP), defined as "explicit and overt planning in relation to language use within the home among family members" (King et al., 2008, p. 907).  FLP has been found to have a determining effect on immigrant children's bi/multi-lingual development (Author, 2021; King & Fogle, 2013; Wilson, 2020). Particularly, FLP affects young children's bi/multilingual development through three major aspects of child-caretaker interactions, including parental language beliefs or ideologies (i.e., what parents think about language), language practices (i.e., what parents do to align their support with their beliefs and ideologies), and language management (i.e., what parents try to do to modify or influence those practices) (Spolsky, 2004). 


Methods

This a mixed-methods study followed an explanatory sequential design which included two phases. In Phase I, descriptive analyses were conducted to understand the patterns of the Mandarin- and Cantonese-speaking Chinese immigrant first graders' (N=84) HL receptive vocabulary attainment. One-Way Analysis of Variance (ANOVA)was also conducted to determine whether there were any statistical differences between the means of the two L1 groups. In Phase II, interviews of the Cantonese (n=29) participants' parents were analysed using thematic analysis to understand possible home-related factors that contributed to the divergent achievements in the two languages. 

The Chinese Peabody Picture Vocabulary Test-R (Form M) (C-PPVT-R, Lu & Liu, 2005) was administered in this study to assess the students' oral receptive vocabulary proficiency in their HL Cantonese and Mandarin. A Chinese version of the Alberta Language Environment Questionnaire (ALEQ) (Paradis et al., 2010) was used to measure each participating children's length and level of exposure to their heritage languages as well as English.Parental beliefs and practices and home biliteracy engagement information were elicited through semi-structured interviews. Parent interview transcripts were imported into NVivo 11 for thematic analysis by following Saldaña's (2016) two rounds of coding methods.  


Findings and Implications

The analyses revealed that indeed there were within-group differences in receptive HL vocabulary knowledge between Mandarin- and Cantonese-speaking first graders. Overall, Mandarin first graders outperformed their Cantonese peers. The results revealed the significant role of  home language environments in shaping early vocabulary development in their HLs. Analysis of parent questionnaire and interview transcripts of the Cantonese children revealed several home factors that may have shaped their profiles of discrepancy. While parents all believed in the importance of bilingualism or multilingualism in Mandarin, Cantonese, and English (and/or French), their language ideologies affected their home language practices and investments in their HLs. Many parents emphasized the importance of Mandarin over Cantonese (after English and/or French) and believed that Mandarin would bring advantages to their children's future development. In line with their language attitudes, data analyses also revealed qualitative differences in their Mandarin home literacy activities and investment at home and (e.g., buying/reading more Mandarin books, watching more Mandarin TVs or movies). Many also sent their children to Mandarin (instead of Cantonese) classes in weekend language schools. 

Professor and Tier 1 Canada Research Chair
,
The University of British Columbia
28 hits