Historiquement, les élèves anglophones nés au Canada ont été ceux qui ont le plus fréquenté l'immersion française dans le but d'apprendre les deux langues officielles du pays, l'anglais et le français. Cependant, nous observons une hétérogénisation de la population d'élèves inscrits en immersion, grâce à une augmentation de migration qui contribue à la diversité culturelle et linguistique au Canada. Plusieurs études ont trouvé que les élèves et les familles nouveaux-arrivants et multilingues sont souvent très motivés envers l'apprentissage du français au Canada (Dagenais & Jacquet, 2000; Dagenais & Moore, 2008; Davis et al., 2019) et que ces élèves développent des compétences langagières distinguées en immersion (Bérubé & Marinova-Todd, 2012; Bourgoin & Dicks, 2019; Mady, 2015). Toutefois, ces élèves sont souvent exclus des programmes d'immersion à cause de leurs niveaux supposément insuffisants d'anglais (Davis et al., 2021; Mady & Masson, 2018; Roy, 2015). Dans le cadre de cette présentation, nous adopterons une perspective théorique critique de la sociolinguistique pour le changement pour examiner les idéologies des enseignant.e.s par rapport aux élèves réfugiés en immersion française. Plus précisément, nous analyserons les résultats préliminaires d'une étude favorisant une méthodologie mixte, menée par l'entremise de questionnaires et d'entretiens, afin d'explorer les perspectives des enseignant.e.s à travers trois provinces canadiennes, la Saskatchewan, l'Alberta et le Manitoba. Nous explorerons les idéologies des enseignant.e.s et les implications pédagogiques et politiques de la diversité grandissante en immersion française au Canada.
Bérubé, D., & Marinova-Todd, S. H. (2012). The development of language and reading skills in the second and third languages of multilingual children in French Immersion. International Journal of Multilingualism, 9(3), 272-293.
Bourgoin, R., & Dicks, J. (2019). Learning to Read in Multiple Languages: A Study Exploring Allophone Students' Reading Development in French Immersion. Language and Literacy, 21(2), 10-28.
Dagenais, D., & Jacquet, M. (2000). Valorisation du multilinguisme et de l'éducation bilingue dans des familles immigrantes. Journal of International Migration and Integration/Revue de l'integration et de la migration internationale, 1(4), 389-404.
Dagenais, D., & Moore, D. (2008). Représentations des littératies plurilingues, de l'immersion en français et des dynamiques identitaires chez des parents chinois. Canadian Modern Language Review, 65(1), 11-31.
Davis, S., Ballinger, S., & Sarkar, M. (2019). The suitability of French immersion for Allophone students in Saskatchewan: Exploring diverse perspectives on language learning and inclusion. Canadian Journal of Applied Linguistics, 22 (2), 27-63.
Davis, S., Ballinger, S., & Sarkar, M. (2021). "More languages means more lights in your house": Illuminating the experiences of Allophone families in Saskatchewan French immersion. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 9(2), 336-363.
Mady, C. (2015). Immigrants outperform Canadian-born groups in French immersion: Examining factors that influence their achievement. International Journal of Multilingualism, 12(3), 298-311.
Mady, C., & Masson, M. (2018). Principals' beliefs about language learning and inclusion of English language learners in Canadian elementary French immersion programs. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue canadienne de linguistique appliquée, 21(1), 71-93.
Roy, S. (2015). Discours et idéologies en immersion française. Canadian Journal of Applied Linguistics, 18(2), 125-143.