Challenges and opportunities in Mexican returnees’ language education: a case study of a plurilingual pedagogical proposal

This submission has open access
Abstract Summary

Return migration from the United States to Mexico has increased over the past fifteen years. This phenomenon affects youth who face problems when continuing their education in Mexico, such as bureaucratic procedures, lack of social networks and linguistic challenges that affect their school performance (Zúñiga & Hamann, 2008; Jacobo, 2017; Despagne, 2019a). Academic language skills of 1.5 generation Mexican returnees have developed in English because of their educational years in U.S. schools, whereas they restrict their Spanish language skills to their private sphere. Mexican schools receive these returnees and are ruled by the monolithic, monocultural and monolinguistic model of the Mexican national state that does not allow the inclusion of their experiences and knowledge. 

This presentation discusses the results of the implementation of a plurilingual accompaniment program for these students to facilitate their integration into the Mexican educational system. The theoretical framework is based on critical pedagogy (Freire, 1970, 1997), the plurilingual approach to language teaching (Piccardo, 2013) and the pedagogical approach of multiliteracies (New London Group, 1994; Parra, 2016). Data collection is through a basic data questionnaire, interviews, project evaluation and a language portfolio. Data analysis is conducted with content analysis (Mayring, 2014; Krippendorf, 2004).


 

Submission ID :
AILA554
Submission Type
Argument :

Se estima que entre los años 2005 y 2010 han retornado cerca de un millón de familias. Tanto jóvenes como menores de edad se enfrentan a nuevos desafíos al ingresar a las escuelas mexicanas, como obstáculos administrativos; la formación monolingüe y monocultural del profesorado; la falta de redes sociales; y la diferencia en el uso de la lengua; además de la revalidación de sus estudios y las reducidas oportunidades de trabajo. El perfil lingüístico de los jóvenes retornados corresponde al de los hablantes de una lengua de herencia, han sido alfabetizados en inglés, lengua mayoritaria y de instrucción escolar, pero tienen habilidades comunicativas básicas en español y una fuerte conexión con la cultura mexicana (Valdés, 2001). Al migrar a México, su bilingüismo es cuestionado porque se espera que sus habilidades lingüísticas en español y sus conocimientos históricos y culturales de México sean igual que el de sus colegas mexicanos sin experiencia migratoria.

Ante este panorama, se trabajó una propuesta pedagógica plurilingüística que identifica el perfil lingüístico y sociocultural de los migrantes retornados como hablantes de lengua de herencia; y apoya tanto los contenidos de gramática y léxico de la lengua castellana como la transición sociocultural en la migración de retorno. Se creó un programa específico que incluye una visión de aprendizaje crítico de diferencias lingüísticas y culturales, fomentando la construcción de identidades de los participantes. Además, se reconocen y valoran sus experiencias socioculturales, sus lenguas y variantes de lenguas. Los resultados del estudio de caso podrán ser una base teórica y metodológica para futuros programas de acompañamiento e inclusión escolar de jóvenes migrantes de retorno.

El uso del enfoque plurilingüístico de la enseñanza de lenguas (Piccardo 2013) permite la integración de un repertorio lingüístico con competencias diferenciadas como habilidades integradas de todas las lenguas y variantes de lenguas de los jóvenes retornados. Esta integración se da de manera dinámica e involucra aspectos como la biografía, las experiencias y las relaciones con la lengua. Lo mismo pasa con las identidades de los estudiantes, son múltiples y no son estáticas; al contrario, son abiertas, cambiantes y emergentes ante las actividades cotidianas y son formadas por las prácticas pedagógicas dentro de la escuela. La propuesta del plurilingüismo en el ámbito pedagógico acentúa el proceso dinámico del aprendizaje de lenguas y centra su interés para trabajar con la subjetividad, la agencia y el contexto social de los estudiantes (Stille y Cummins, 2013).

Como parte de los resultados de la investigación, se analizarán y discutirán las estrategias de lenguaje que utilizan los estudiantes al regresar a México, la negociación de identidades lingüísticas y culturales, y el desarrollo de la competencia plurilingüe.

Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. En Handbook of heritage, community, and native American languages in the United States (pp. 41-49). Routledge.

Piccardo, E. (2013a). Plurilingualism and curriculum design: Towards a synergic

vision. TESOL Quarterly, 47(3), 600–614

Stille, S., y Cummins, J. (2013). Foundation for learning: Engaging plurilingual students' linguistic repertoires in the elementary classroom. TESOL Quarterly, 47(3), 630-638.

Ph.D. candidate
,
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Similar Abstracts by Type

Submission ID
Submission Title
Submission Topic
Submission Type
Primary Author
AILA851
[SYMP59] OPEN CALL - Language & holistic ecology
Oral Presentation
She/Her Aliyah Morgenstern
AILA911
[SYMP17] Adult Migrants Acquiring Basic Literacy Skills in a Second Language
Oral Presentation
She/Her Kaatje Dalderop
AILA990
[SYMP17] Adult Migrants Acquiring Basic Literacy Skills in a Second Language
Oral Presentation
She/Her MOUTI ANNA
AILA484
[SYMP47] Literacies in CLIL: subject-specific language and beyond
Oral Presentation
She/Her Natalia Evnitskaya
AILA631
[SYMP15] AILA ReN Social cohesion at work: shared languages as mortar in professional settings
Oral Presentation
He/Him Henrik Rahm
AILA583
[SYMP24] Changing perspectives towards multilingual education: teachers, learners and researchers as agents of social cohesion
Oral Presentation
She/Her Alessandra Periccioli
AILA238
[SYMP81] Reflections on co-production as a research practice in the field of foreign language teaching and learning
Oral Presentation
She/Her Martina Zimmermann
AILA290
[SYMP36] Fluency as a multilingual practice: Concepts and challenges
Oral Presentation
He/Him Shungo Suzuki
22 hits