Teaching to the Strengths: Culturally Inclusive Pedagogies for California Latinx Students

This submission has open access
Abstract Summary

English language education in California's post-secondary education systems remains essentially neocolonial in its persisting monolingual habitus, while serving the student population that is majority Latinx (Hispanic) and bilingual. To bring social justice and inclusion into language education means to take apart the neocolonial pedagogical approaches and ways of thinking, in part by reclaiming the place of non-English languages and cultures in the classroom. The presenter draws on culturally responsive and decolonizing pedagogical theories to interpret the findings from his 2022 study of Los Angeles City College professors who teach English courses with the Latinx student majority. The presentation highlights pedagogical strategies that affirm Latinx students' language and cultural backgrounds and facilitate their inclusion in English language classrooms. These strategies are further classified into three groups: those that redesign language teaching curriculum, refocus cultural foci in the course, and reintroduce linguistic diversity in language classrooms. Each strategy is supported by examples from the classrooms and instructor testimonies.

Submission ID :
AILA780
Submission Type
Argument :

Education is a contested public space where multiple claims to power, justice, equity, and equality play out. In California, the state's demands for unity and control through language promote monolingualism, legitimizing only the colonizing variety, English, as the code for transmitting knowledge. Latinx students comprise the majority of students in California's public education system, yet its post-secondary education is entirely English-monolingual.

This presentation will focus on decolonizing pedagogical techniques emerging in English college courses serving California Latinx students. The presenter's 2022 study of English professors at Los Angeles City College (LACC), a public college whose student body is 54% Latinx, provided relevant data via surveys and interviews, further corroborated by the scholarship in the field. Drawing on culturally responsive teaching theory (CRT: Gay 2000, Hammond 2021, Harmon 2012) and my study findings, I propose pedagogical strategies to facilitate inclusion in language education through the following three-fold approach: 

  1. Redesigning language teaching curriculum

Curricular content and design, the instructional practices, the social organization of learning, and the forms of student success evaluation enforce and reproduce colonial ideology (Tejeda and Espinoza 2003). To counter it, the surveyed English instructors utilized the following pedagogical approaches:

  • Teaching English composition through reading and writing assignments based on literary works of Hispanic American or Latin American writers.

  • Giving assignments addressing social, economic, or political struggles of the Latinx community in California, especially in Los Angeles.

  • Choosing writing topics that highlight social justice concerns, for example, the impact of violence and the military-industrial complex on the Latinx community.

  1. Refocusing cultural foci

    Culturally responsive and inclusive teaching advocates for the use of "cultural knowledge, prior experiences, frame of reference, and performance styles of ethnically diverse students to make learning more relevant and effective for them" (Gay 2000). Some LACC English professors make cultural differences and struggles explicit in their curriculum. They, for instance, reported discussing "the imbalance between white and Latinx representations within American culture and its implications for Latinx people," "assimilation and personal and national identities from a language context," and "the acceptance of speaking and/or writing in a non-perfect or non-standard version of English."

  2. Reintroducing linguistic diversity in language classrooms

While 85% of the study interviewees reported examples of the use of Spanish, Spanglish, or indigenous languages of Mesoamerica in some capacity in their classrooms, their use proved to cause tension and variability in English courses. Individual instructors came up with a variety of pedagogical solutions, including:

  • Rethinking the student's multilingualism as a powerful writing skill.

  • Keeping vernacular in writing, while focusing on structural aspects of compositions and clarity of the writer's message.

  • Tying its use to the assignment's context, writing purpose, or intended audience.


Gay, Geneva. (2000). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice. NY: Teachers College Press.

Hammond, Zaretta. (2021) "Liberatory education Integrating the science of learning and culturally responsive practice." American Educator, Summer 2021.

Harmon, Deborah. (2012). "Culturally Responsive Teaching through a historical lens." Interdisciplinary Journal of Teaching and Learning, 2 (16).

Tejeda, Carlos, and Manuel Espinoza. (2003). "Toward a decolonizing pedagogy: Social justice reconsidered." In Trifonas, Peter, Pedagogies of difference. NY: Routledge.

Professor, ESL and Linguistics
,
Los Angeles City College

Similar Abstracts by Type

Submission ID
Submission Title
Submission Topic
Submission Type
Primary Author
AILA851
[SYMP59] OPEN CALL - Language & holistic ecology
Oral Presentation
She/Her Aliyah Morgenstern
AILA911
[SYMP17] Adult Migrants Acquiring Basic Literacy Skills in a Second Language
Oral Presentation
She/Her Kaatje Dalderop
AILA990
[SYMP17] Adult Migrants Acquiring Basic Literacy Skills in a Second Language
Oral Presentation
She/Her MOUTI ANNA
AILA484
[SYMP47] Literacies in CLIL: subject-specific language and beyond
Oral Presentation
She/Her Natalia Evnitskaya
AILA631
[SYMP15] AILA ReN Social cohesion at work: shared languages as mortar in professional settings
Oral Presentation
He/Him Henrik Rahm
AILA583
[SYMP24] Changing perspectives towards multilingual education: teachers, learners and researchers as agents of social cohesion
Oral Presentation
She/Her Alessandra Periccioli
AILA238
[SYMP81] Reflections on co-production as a research practice in the field of foreign language teaching and learning
Oral Presentation
She/Her Martina Zimmermann
AILA290
[SYMP36] Fluency as a multilingual practice: Concepts and challenges
Oral Presentation
He/Him Shungo Suzuki
35 hits