LA PERSONNE ÂGÉE ET LA GARANTIE DE SES DROITS – UNE APPROCHE EN JURILINGUISTIQUE COMPARÉE

This submission has open access
Abstract Summary

GUARANTEEING THE RIGHTS OF THE ELDERLY – A COMPARATIVE JURILINGUISTIC APPROACH

We porpose a multilingual (Portuguese, Romanian, French, Englsihg) in the realm of guaranteeing the rights of the elderly, which takes into consideration, legal and non-legal discourses concerning the systems of protection adopted in Brazil and Romania, currently seen as "countries of the young people" in full ascension, but that recognize the aging of ist population and must create solutions for adapting to the reality of this demographic (Revalino, 2017, Tarnea, 2004). This comparative gaze will also examine francophone and anglophone discourses in their influential role on the legal systems of these countries. Sharing a common history of French influence in the domain of administrative, civil, and international law, as well as a growing American influence in the domain of commercial law, Brazil and Romania the same course in the domain of protection of the elderly, and using cuturally determined lexico-discursive strategies. In short, our corpus is comprised of legal texts (legislative and judicial) and mediatic, which we analyze in a double perspective – discursive and lexical – without neglecting issues of translation that appear throughout our work.

Keywords - Multilingual jurilinguistic analysis, aging, legal systems, non-legal systems.

Submission ID :
AILA786
Argument :

LA PERSONNE ÂGÉE ET LA GARANTIE DE SES DROITS – UNE APPROCHE EN JURILINGUISTIQUE COMPARÉE

Nous proposons une analyse jurilinguistique multilingue (portugais, roumain, français, anglais) dans le domaine de la garantie des droits pour les personnes âgées, qui prend en compte les discours juridiques et non-juridiques concernant les systèmes de protection mis en place au Brésil et en Roumanie, vus aujourd'hui comme « pays de jeunes » en plein essor mais qui connaissent un vieillissement de leur population et doivent inventer des solutions pour s'adapter à cette réalité démographique (Revalino, 2017, Tarnea, 2004). Ce regard comparatif interrogera aussi les discours francophones et anglophones dans leur rôle d'influence sur les systèmes juridiques dans ces deux pays. Partageant une histoire d'influence française commune dans le domaine du droit administratif, civil et international, ainsi qu'une influence américaine grandissante dans le domaine du droit commercial, le Brésil et la Roumanie suivent leur propre cours dans le domaine de la protection des aînés et emploient des stratégies lexico-discursives qui sont déterminées culturellement. Notre corpus sera composé de textes juridiques (législatifs et judiciaires) et médiatiques, que nous analyserons dans une double perspective, discursive et lexicale, sans négliger des questions de traduction qui apparaissent au cours de notre travail. Ainsi, nous analyserons le point de vue et les postures énonciatives des locuteurs (Rabatel, 2021, Rodrigues, 2021), ainsi que la cohérence entre les normes et les droits acquis et mis en oeuvre dans la vie quotidienne de la personne âgée. Qui parle et comment parle-t-on des personnes âgées, aux personnes âgées dans le domaine de la protection de leurs droits ? Comment les voix des personnes âgées se font-elles entendre dans les discours juridiques et extra-juridiques ? Au Brésil la Loi no. 10.741 du 1er octobre 2003 a créé le Statut de la personne âgée qui est devenu la base de plusieurs normes qui orientent les politiques publiques ayant pour but la protection de la personne âgée. En Roumanie le cadre législatif pour la protection des aînés est protéiforme, étant composé de textes nationaux (la Constitution, la Loi 17/2000 concernant l'assistance sociale pour les personnes âgées, la Loi 448/2006 concernant la protection des personnes handicapées, etc.) et européens (la Charte sociale européenne de 1961, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne de 2000, etc.). Notre recherche visera, ainsi, à relier le lexique juridique aux autres dimensions de la discursivité juridique et non-juridique (Née, Veniard, 2012) afin de mettre en lumière les modalités de construction des perceptions relatives aux droits des personnes âgées dans deux sociétés de langue romane confrontées à des défis similaires.

Bibliographie

RABATEL, Alain. La confrontation des points de vue dans la dynamique figurale des discours : énonciation et interprétation Limoges, Lambert-Lucas, 2021.

NÉE Émilie, VENIARD Marie, « Analyse du Discours à Entrée Lexicale (A.D.E.L.) : le renouveau par la sémantique ? », Langage et société, 2012/2 (n° 140), p. 15-28, https://www.cairn.info/revue-langage-et-societe-2012-2-page-15.htm

PROFESSORA ASSISTENTE IV
,
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE
Université de Bucarest
Maître de conférences
,
Université Lumière Lyon 2
24 hits