Brazilian and Peruvian Nikkei families: plurilingual repertoires, family language maintenance, and multiple identities in Japanese society

This submission has open access
Abstract Summary
Submission ID :
AILA314
Submission Type
Argument :

Several studies have analyzed the languages, identities, and social integration of Nikkei Japanese migrants, primarily from Brazil and Peru, who have settled in Japan as a result of changes in the Japanese immigration system that encouraged the migration to Japan of "ethnic Japanese" from Latin America: (e.g., Hirataka, Koishi, & Kato, 2000; Serrano & Shibuya, 2019; Lagones, 2021). We build upon these and other studies by analyzing how Spanish and Portuguese languages find a place in plurilingual repertoires in intergenerational Brazilian and Peruvian Japanese families living in Japan. We present two research questions:

  • How do participants use Spanish and Portuguese in their daily lives in Japanese society?
  • How are powerful social discourses and identities negotiated through plurilingualism in intergenerational families?

We understand multi-/plurilingual practices within families as a coming together of external factors and discourses and internal beliefs, practices, and differences between generations (Spolsky, 2012). And it is through these multigenerational practices that individuals employ plurilingual repertoires that are: uneven in terms of competence, fluid along life paths, closely related to social context and pluricultural competence, and that range from mixing languages hybridly to dual monolingualism with little mixing and borrowing (Coste, Moore, & Zarate, 1997, 2009; Coste & Simon, 2009; Marshall, 2021; Marshall, Moore, & Himeta, 2020). 

            Data were collected via interviews with family members about their language practices and identities: with parents and grandparents whose dominant languages were Spanish and Portuguese and whose competence in spoken and written Japanese was often limited, and with their adult and younger children who have been educated in Japanese secondary and tertiary education. 


References


Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. ([1997] 2009). Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg: 

Conseil de l'Europe. Reprinted in English, 2009 as Plurilingual and pluricultural competence. Strasbourg: Council of Europe. https://rm.coe.int/168069d29b

Coste, D., & Simon, D. L. (2009).The plurilingual social actor. Language, citizenship and education. 

International Journal of Multilingualism, 6(2), 168–185.

Lagones, J. (2021). Migration and Settlement of First-Generation Japanese–Peruvians and the Educational 

Challenges of Second-Generation Nikkei in Japan. In Education and Migration in an Asian Context (pp. 67-91). Springer, Singapore.

Hirataka, F., Koishi, A. & Kato, Y. (2000) 'On the Language Environment of Brazilian 

Immigrants in Fujisawa City'. In M. G. Noguchi & S. Fotos (Eds) Studies in Japanese Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters. 

Marshall, S. (2021). Plurilingualism and the tangled web of lingualisms. In The Routledge Handbook of 

Plurilingual Language Education (pp. 46-64). Routledge.

Marshall, S., Moore, D., & Himeta, M. (2021). French-Medium Instruction in Anglophone Canadian 

Higher Education: The Plurilingual Complexity of Students and Their Instructors. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue canadienne de linguistique appliquée, 24(1), 181-204.

policies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 195-209. 

Serrano, D., & Shibuya, M. (2019). The Identity Perception among Young Japanese Brazilians Living in 

Japan: A Case Study about Learners of Portuguese as Heritage Language. 奈良教育大学紀要人文・社会科学= Bulletin of Nara University of Education. Cultural and Social Science, 68(1), 33-50.

Spolsky, B. (2012). Family language policy–the critical domain. Journal of Multilingual and 

Multicultural Development, 33(1), 3-11.

Professor, Faculty of Foreign Languages
,
Daito Bunka University
Professor
,
Simon Fraser University

Similar Abstracts by Type

Submission ID
Submission Title
Submission Topic
Submission Type
Primary Author
AILA851
[SYMP59] OPEN CALL - Language & holistic ecology
Oral Presentation
She/Her Aliyah Morgenstern
AILA911
[SYMP17] Adult Migrants Acquiring Basic Literacy Skills in a Second Language
Oral Presentation
She/Her Kaatje Dalderop
AILA990
[SYMP17] Adult Migrants Acquiring Basic Literacy Skills in a Second Language
Oral Presentation
She/Her MOUTI ANNA
AILA484
[SYMP47] Literacies in CLIL: subject-specific language and beyond
Oral Presentation
She/Her Natalia Evnitskaya
AILA631
[SYMP15] AILA ReN Social cohesion at work: shared languages as mortar in professional settings
Oral Presentation
He/Him Henrik Rahm
AILA583
[SYMP24] Changing perspectives towards multilingual education: teachers, learners and researchers as agents of social cohesion
Oral Presentation
She/Her Alessandra Periccioli
AILA238
[SYMP81] Reflections on co-production as a research practice in the field of foreign language teaching and learning
Oral Presentation
She/Her Martina Zimmermann
AILA290
[SYMP36] Fluency as a multilingual practice: Concepts and challenges
Oral Presentation
He/Him Shungo Suzuki
44 hits