Les classes de langues étrangères multilingues et multiniveaux sont des situations que l'on retrouve fréquemment dans les centres de langues universitaires (David, Abry, 2018). A cette hétérogénéité des niveaux s'ajoute une hétérogénéité sociale, cognitive et linguistique (Huver, 2012). Confronté à ce contexte complexe dans notre centre de langue universitaire, un dispositif hybride (Nissen, 2019) basé sur la pédagogie différenciée (Puren, 2001d), l'autonomie d'apprentissage (Little, 2017), et l'approche par projet (Meirieu, 1990) a été conçu afin de répondre aux besoins spécifiques des apprenants en classes hétérogènes. Le dispositif ayanr montré son efficacité dans la réponse à l'hétérogénéité des apprenants et le développement de leur autonomie d'apprentissage (Cappellini, Pouzergues, 2022), nous nous interrogeons désormais sur le potentiel du dispositif dans le développement de compétences transversales. Bien que cette notion soit loin de faire l'objet d'un consensus en sciences de l'éducation (Starck, Boanca, 2019), nous en retiendrons deux caractéristiques : sa non-disciplinarité et son acquisition supposée non formelle.
Dans cette communication nous évaluerons dans quelle mesure un dispositif hybride en classe multi-niveaux ancré dans l'approche par projet permet de développer certaines compétences transversales. Notre étude s'inscrit dans une recherche-action réalisée auprès de trois groupes d'apprenants de niveaux hétérogènes ayant suivi notre dispositif hybride entre 2020 et 2022. Notre corpus est composé de données invoquées (enregistrements d'entretiens conseils, messages du carnet de bord), de données suscitées (questionnaires en début et fin de parcours) et de données provoquées (enregistrements d'entretiens compréhensifs individuels).
Nous présenterons dans un premier temps notre cadre théorique, dans un second temps nous décrirons le contexte de l'étude analysée et proposerons une vision schématique du dispositif hybride. Nous exposerons dans une troisième partie la méthodologie employée pour recueillir notre corpus et les outils utilisés pour réaliser notre analyse de contenu. Enfin nous dévoilerons les résultats obtenus et proposerons des perspectives d'évolution.
Bibliographie :
David, C. et Abry, D. (2018). Classes multi-niveaux et pédagogie différenciée. Paris : Hachette
Huver, E. (2012). Evaluation et hétérogénéité/pluralité linguistique - Normes, tensions, didactisation, Conférence inaugurale dans le cadre de la journée d'études "L'hétérogénéité", co-organisée par Hachette et l'Alliance française, Paris, 1er juillet 2012
Little, D., & Legenhausen, L. (2017). Language Learner Autonomy : Theory, Practice and Research.
Meirieu, Ph. (1990 a). L'école, mode d'emploi. Des méthodes actives à la pédagogie différenciée. Paris : ESF, 5e éd.
Nissen, E. (2019). Formation hybride en langues : articuler présentiel et distanciel. Paris : Didier
Cappellini, M. et Pouzergues, P (2022). La classe multi-niveaux et la pédagogie différenciée dans un cours hybride, des leviers pour l'autonomisation des apprenants ? Recherches et Applications, n°72 - FDLM
Puren, C. (2001d). Pédagogie différenciée en classe de langue. Les Cahiers Pédagogiques, 399, 64-66.
Starck, S., & Boancă, I. (2019). Édito - Les compétences transversales : Une notion et des usages qui interrogent. Recherches en éducation, 37, Article 37.